18.08.08 10:50
Hei!

Ich möchte folgendes schreiben: "Mittlerweile habe ich meine Zeugnisse auch auf norwegisch. Gerne lasse ich sie Ihnen hiermit zukommen und freue mich schon auf den 5. septmber."
"Imidlertid har jeg attester mine ogsä pä norsk. Jeg sender dem gjerne hermed og gleder meg allerede til den 5. september."

O.

18.08.08 11:19
Imidlertid har jeg attestene mine også på norsk . Hermed sender jeg dem og jeg gleder meg allerede til den 5. september.

18.08.08 11:36
Ich würde nicht hermed sagen, es sei denn man will sehr formell sein.

Man könnte sagen: Nå har jeg også fått attestene mine på norsk. Jeg legger dem ved og gleder meg allerede til den 5. september.

Ida

18.08.08 16:23
"imidlertid" geht hier nicht. Stattdessen "nå" (Ida) oder "i mellomtiden"