29.10.08 07:31
Stichwörter: bearbeiten, behandeln, behandle, besprechen, drøfte, erwähnen, nevne, Sachbearbeitung, saksbehandling, snakke
wenn ich schreiben möchte

Wie bereits besprochen...

Schreibe ich es so:

Som behandlet allerede

oder:

Som allerede behandlet

Oder ist das komplett falsch :-/ ?

29.10.08 09:18
Nicht komplett falsch, aber aus meiner Sicht ist "nevne" (erwähnen) üblicher:
Som allerede nevnt

Oder, wenn ausgiebiger darüber gesprochen wurde:
Som jeg allerede har snakket om
Som vi allerede har snakket om

Staslin

29.10.08 09:20
Die Stellung des Adjektivs im zweiten Vorschlag ist richtig.

" Behandle " im bürokratischen Sinn verbindet man eher mit Sachbearbeitung (saksbehandling )

" Wie bereits besprochen " würde ich mit " snakke om " oder " drøfte " übersetzen.

Lemmi

29.10.08 09:24
Ja, stimmt, " å nevne " ( dt. erwähnen )geht auch, wenn die Behandlung eher oberflächlich war oder der Ton des Referenten wenig formell sein soll.
Sankt Context, steh uns bei.

Lemmi

29.10.08 11:50
oder: som omtalt
Ingeling