Mal wieder eine Präpositionsfrage:
Wenn ich schreiben will ”Ich komme am 10.12.2009 …” oder ”am 12.12.2009 wurde beschlossen…”,
wie übersetzt ”am”? (den? på? i?)
Wenn ich schreiben will ”Ich komme am 10.12.2009 …” oder ”am 12.12.2009 wurde beschlossen…”,
wie übersetzt ”am”? (den? på? i?)
21.01.09 08:49
" Den " ist am besten und auf jeden Fall schriftsprachlich korrekt, mündlich kann man sicher gegen " på " nicht viel einwenden.
" På " ist eine " raumgreifende" Präposition, siehe : sich einer Sache bewusst sein = å være seg noe bevisst ; neuerdings ist " å være bevisst på noe " auf dem Vormarsch.
Lemmi
" På " ist eine " raumgreifende" Präposition, siehe : sich einer Sache bewusst sein = å være seg noe bevisst ; neuerdings ist " å være bevisst på noe " auf dem Vormarsch.
Lemmi
21.01.09 10:14
Kann man die Präposition hier auch ganz weglassen? Auf diese Variante stösst man öfter, aber ich weiss nicht, ob es in diesem Fall geht.