03.03.09 10:32
Hi, in einem Kinderbuch steht:
Det regner kjempemye i morges, og det lå fire store , lane marker ute i gaten. Og så en liten en.
Den ersten Satz verstehe ich, den zweiten: und so(dann) ein kleiner .... was bedeutet das zweite en???

1000 takk for hjelpen!

03.03.09 10:38, Geissler de
Ich nehme an, daß im Text eigentlich "regnet" und "lange" steht, oder?

Das "en" brauchst Du im Norwegischen, um die Auslassung des Substantivs nach dem Adjektiv zu markieren. Im Deutschen kann man das Adjektiv einfach alleine stehenlassen.
... und es lagen vier große, lange Würmer draußen auf der Straße. Und dann noch ein kleiner.
(Vgl. auch english, wo hier ebenfalls ein "one" stehen muß: a small one.

Geissler

03.03.09 10:42
danke vielmals, ja waren zwei Tippfehler von mir!