Sehr gut zum entgiften ist...kann noen oversette til norsk være så snil?Tusen takk
12.03.09 13:36
Det best og fjerne gift fra kun være
12.03.09 13:41, Ines7
En effektiv måte for å fjerne giften er...
12.03.09 13:59
Kann ich dann auch sagen... En effektiv måte for å fjerne giften av kroppen er natron bad.
12.03.09 14:04, Ines7
...er å ta et natronbad.
Ist hier gemeint, dass man in Natron baden soll? Oder soll man Natron nur trinken?
Ist hier gemeint, dass man in Natron baden soll? Oder soll man Natron nur trinken?
12.03.09 14:09
in Natron baden.
13.03.09 01:27
Wenn hier Entgiften im Sinne von Detox und ähnlichen Heilkuren gemeint ist, kann man ruhig auf Norwegisch auch
avgiftning sagen.
Vgl. http://www.medisin.no/detox_avgiftning.html
Übersetzungsvorschläge: En god avgiftningsmetode er... Et godt avgiftningsmiddel/middel til avgiftning er... En god
måte å avgifte kroppen på, er...
avgiftning sagen.
Vgl. http://www.medisin.no/detox_avgiftning.html
Übersetzungsvorschläge: En god avgiftningsmetode er... Et godt avgiftningsmiddel/middel til avgiftning er... En god
måte å avgifte kroppen på, er...
13.03.09 02:30
Übrigens nicht: natron bad, sondern natronbad. Immer zusammengeschrieben!