23.04.09 20:02, Jenny
hei,
wie ist hier grunnet zu übersetzen ? Mit "wegen", "mittels", "aufgrund" ?
"Større kapitalbinding grunnet økt omsetning og investeringer...."
mange takk

23.04.09 20:25, Bjørnar no
Ich glaube, dass sowohl wegen als aufgrund hier benutz darf.

Viele Grüße
Björnar

23.04.09 20:25, Staslin no
grunnet = på grunn av = wegen.