Hallo,
-Ich bin kein Kind von Traurigkeit.
Kann man das auf norwegisch übersetzen. so in etwa?
Sanne
-Ich bin kein Kind von Traurigkeit.
Kann man das auf norwegisch übersetzen. so in etwa?
Sanne
01.06.09 20:13
Hustad bietet hier nur das leicht blutarme : å være alltid glad og fornøyd auf.
Vorschlag :
å være en glad laks >> falls man sich auf eine andere Person bezieht
ikke være en festbrems >> sowohl in Bezug auf sich selbst und auf andere
ikke spytte i glasset >> sowohl in Bezug auf sich selbst und auf andere
Lemmi
Vorschlag :
å være en glad laks >> falls man sich auf eine andere Person bezieht
ikke være en festbrems >> sowohl in Bezug auf sich selbst und auf andere
ikke spytte i glasset >> sowohl in Bezug auf sich selbst und auf andere
Lemmi