Hallo zusammen,
wie übersetz man "å holde foredrag"? "Einen Vortag zu halten"?
Vielen Dank im Voraus und viele Grüße
Bjørnar
wie übersetz man "å holde foredrag"? "Einen Vortag zu halten"?
Vielen Dank im Voraus und viele Grüße
Bjørnar
13.07.09 14:41
Das kommt auf den weiteren Zusammenhang an. Wenn "å holde foredrag" zB Beispiel eine Art Stichwort ist, dann "einen Vortrag halten" (ohne zu). Ganz sicher braucht man das "zu" hier:
jeg ble bedt om å holde foredrag > ich wurde gebeten, einen Vortrag zu halten.
Wowi
jeg ble bedt om å holde foredrag > ich wurde gebeten, einen Vortrag zu halten.
Wowi
13.07.09 17:14, Bjørnar
Vielen Dank!