17.04.05 08:11
Schönen Samstg alle sammen,
wer kann mir helfen? Was bedeutet
->..og slik kan de utveksle nyheter,sladder komplimenter og "kurtise"(und so wechseln sie Neuheiten,Klatsch,Komplimente und ???? aus)
->...står det " forjettelsesfullt"? Vallhalla med bokstaver
->det forjettede land
tusen takk

17.04.05 10:09
"kurtise" ist das Substantiv zu "kurtisere": flirten, jemandem den Hof machen. Ein deutsches Substantiv fällt mir jetzt nicht ein.

"forjettelsesfullt" würde ich mit "verheißungsvoll" übersetzen. ("Forjettelse": Verheißung, Vorhersage...)

"Det forjettede land" ist "das gelobte Land" im biblischen Sinne.

17.04.05 10:45
danke für die tolle Übersetzung

18.04.05 02:31
Deutsche Substantive: (das) Flirten, Umwerben, Schäkern ...