Für ein Masterstudium bringe ich folgende Voraussetzungen mit:
Wie könnte man das übersetzten?
... har jeg fölgene kvalifikasjoner:
Wie könnte man das übersetzten?
... har jeg fölgene kvalifikasjoner:
29.12.09 18:19, Mestermann
"...har jeg følgende kvalifikasjoner:" ist schon in Ordnung. NB "følgende" mit d, wie auf Deutsch, "følgene" heisst
"die Folgen".
"die Folgen".
30.12.09 13:07
takk skal du ha!