å overtenne | Lagerbygningen ble overtent på kort tid, opplyser politiet, som fikk melding om brannen klokken 3.57. Ved 6-tiden fikk NTB opplyst at brannen er slukket.
... ich würde es jetzt mit "niedergebrannt" übersetzen. Liege ich da flachs?
... ich würde es jetzt mit "niedergebrannt" übersetzen. Liege ich da flachs?
19.05.10 09:06
Von ordnett.no:
overtenne (mest i pass.): da brannvesenet kom, var bygningen overtent: omspent av flammer, i lys lue
Also noch nicht niedergebrannt, aber das Lagergebäude "stand innerhalb kurzer Zeit in Flammen".
overtenne (mest i pass.): da brannvesenet kom, var bygningen overtent: omspent av flammer, i lys lue
Also noch nicht niedergebrannt, aber das Lagergebäude "stand innerhalb kurzer Zeit in Flammen".
19.05.10 11:39
etw niederbrennen = å brenne ned noe
Lemmi
Lemmi
19.05.10 12:36
I dagligtalen brukes "overtent" slik som angitt av 09:06.
Så vidt jeg vet, har det rent brannteknisk en mer presis betydning ved at en brann er kommet til det stadium hvor brannmaterialene (treverket i en bygning, fyllstoffene i møbler etc) er blitt varmet opp så mye at de begynner å frigjøre brennbare gasser. Når en bygning er blitt overtent, har det følgelig gått over fra å brenne på mer spesifikke, avgrensete steder, til å brenne "overalt", siden gassene hurtig sprer seg til alle steder (- og dette skjer skummelt raskt, så man bør ikke tenke på å oppholde seg inne i et rennende hus for å berge noe, men komme seg ut fortest mulig).
Akel (N)
Så vidt jeg vet, har det rent brannteknisk en mer presis betydning ved at en brann er kommet til det stadium hvor brannmaterialene (treverket i en bygning, fyllstoffene i møbler etc) er blitt varmet opp så mye at de begynner å frigjøre brennbare gasser. Når en bygning er blitt overtent, har det følgelig gått over fra å brenne på mer spesifikke, avgrensete steder, til å brenne "overalt", siden gassene hurtig sprer seg til alle steder (- og dette skjer skummelt raskt, så man bør ikke tenke på å oppholde seg inne i et rennende hus for å berge noe, men komme seg ut fortest mulig).
Akel (N)
20.05.10 02:42, Mestermann
Eben. Wenn ein Gebäude "overtent" ist, ist es nicht mehr zu retten.
22.05.10 09:55
oder wörtlich : das Gebäude ist mit Flammen "überspannt" (ist schlechtes Deutsch, aber ich finde kein passendes Wort)
26.05.10 13:00, relet
Tusen takk! Macht so viel mehr Sinn. :)