Hallo,
wie übersetze ich am besten: " Høringsnotat " von google wird dies mit Konsultationspapier übersetzt...aber Anhörungsnotiz..kann es auch nicht sein...
Könnt ihr mir da weiterhelfen?
wie übersetze ich am besten: " Høringsnotat " von google wird dies mit Konsultationspapier übersetzt...aber Anhörungsnotiz..kann es auch nicht sein...
Könnt ihr mir da weiterhelfen?
06.08.10 10:20
Aus høring (Anhoerung) und notat (Notiz, Vermerk) koennte man Anhoerungsvermerk /-notiz machen. Aus dem Bauch heraus koennte es sich auch um das schriftliche Protokoll einer Anhoerung handel.
mvh Silvio
mvh Silvio