22.09.10 14:46
Hallo,kann ich sagen -Slå av bilen , når du stå? Takk:)

22.09.10 15:25, Drillo no
Jeg ville sagt "Slå av motoren, når bilen din står stille."

22.09.10 15:29
Eller slå av tenninga: Die Zündung abschalten

22.09.10 16:50
"Stopp/stans motoren når bilen står stille!" er også et alternativ

Akel (N)

22.09.10 17:03
Inspirert av et skilt om parkering forbudt (på et Telemark-hotell) som i bokmålsoversettelse hadde fått ordlyden "Bilen din liker seg bedre på parkeringsplassen" (- som en motsats til et tilsvarende skilt utenfor Empire State Building som lød "Don't even think about parking here!"), så kan man jo kanskje også forsøke med "Vær snill å la motoren få hvile mens den/du står her."

Akel (N)