Nettop skrev det en nordmann det følgende til meg:
For du blir med?
Kan noen forklare det? "Får du bli med" ville jeg nok forstått. Kanskje er det stavet feil?
For du blir med?
Kan noen forklare det? "Får du bli med" ville jeg nok forstått. Kanskje er det stavet feil?
26.10.10 15:54
Ein Norweger würde so einen Schreibfehler kaum machen.
Ich schätze, "for" ist hier als Konjunktion zu verstehen.
"Denn du kommst mit" / "denn du bist dabei" o.ä.
Ich schätze, "for" ist hier als Konjunktion zu verstehen.
"Denn du kommst mit" / "denn du bist dabei" o.ä.
26.10.10 15:57
For du blir ( vel ) med ?
Du kommst doch mit, gell ?
Du kommst doch mit, gell ?
26.10.10 18:01
ok, tusen takk!