26.08.05 09:25
Hei!
wie kann man "fagmiljø" ins Deutsche uebersetzen?

26.08.05 09:58
Fachgebiet vielleicht?

26.08.05 11:04
Vermutlich meint man hier "Fachkreies". Zum Beispile ein Gesprcä in Fachkreisen. Z.B. unter Ärzten oder unter Druckern oder unter Tishclern usw.
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus

26.08.05 11:05
Korrektur:
Vermutlich meint man hier "Fachkreise". Zum Beispile ein Gespräch in Fachkreisen. Z.B. unter Ärzten oder unter Druckern oder unter Tischlern usw.
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus

26.08.05 11:42
hei, wenn der ganze Satz ausgeschrieben dastehen würde, könnte man etwas konkreter daran gehen das Wort richtig zu übersetzen. Grüße Bastian

28.08.05 18:48
Fachgemeinschaft?

30.08.05 01:31
" Fachkreis " ist im Deutschen der übliche Begriff ( 21.800 Treffer bei Google ". Für " Fachmilieu " ergebe sich ganze 28 Fundstellen.
Interessant ist es noch anzumerken, daß das deutsche " Fachkreis " und das norwegische " fagkrets " falsche Freunde sind. " Fagkrets " = Fächerkanon.

M.

31.08.05 13:05
Hei! Ich kann nicht sooft ins Internet, deshalb kann ich mich erst jetzt fuer eure Antworten bedanken. Die haben mir super weitergeholfen. Takk!