Hei!
wie kann man "fagmiljø" ins Deutsche uebersetzen?
wie kann man "fagmiljø" ins Deutsche uebersetzen?
26.08.05 09:58
Fachgebiet vielleicht?
26.08.05 11:04
Vermutlich meint man hier "Fachkreies". Zum Beispile ein Gesprcä in Fachkreisen. Z.B. unter Ärzten oder unter Druckern oder unter Tishclern usw.
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus
26.08.05 11:05
Korrektur:
Vermutlich meint man hier "Fachkreise". Zum Beispile ein Gespräch in Fachkreisen. Z.B. unter Ärzten oder unter Druckern oder unter Tischlern usw.
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus
Vermutlich meint man hier "Fachkreise". Zum Beispile ein Gespräch in Fachkreisen. Z.B. unter Ärzten oder unter Druckern oder unter Tischlern usw.
Herzliche Grüße aus einem spätsommerlichen Kr.sand Claus
26.08.05 11:42
hei, wenn der ganze Satz ausgeschrieben dastehen würde, könnte man etwas konkreter daran gehen das Wort richtig zu übersetzen. Grüße Bastian
28.08.05 18:48
Fachgemeinschaft?
30.08.05 01:31
" Fachkreis " ist im Deutschen der übliche Begriff ( 21.800 Treffer bei Google ". Für " Fachmilieu " ergebe sich ganze 28 Fundstellen.
Interessant ist es noch anzumerken, daß das deutsche " Fachkreis " und das norwegische " fagkrets " falsche Freunde sind. " Fagkrets " = Fächerkanon.
M.
Interessant ist es noch anzumerken, daß das deutsche " Fachkreis " und das norwegische " fagkrets " falsche Freunde sind. " Fagkrets " = Fächerkanon.
M.
31.08.05 13:05
Hei! Ich kann nicht sooft ins Internet, deshalb kann ich mich erst jetzt fuer eure Antworten bedanken. Die haben mir super weitergeholfen. Takk!