wir wuerdet ihr diesen Satz uebersetzen:
Kan IT‐løsninger byttes for åtiltrekke seg varestrømmer og nye tjenesteleveranser
Koennen IT - Loesungen ......
Kan IT‐løsninger byttes for åtiltrekke seg varestrømmer og nye tjenesteleveranser
Koennen IT - Loesungen ......
22.02.11 11:14
varestrøm = Absatzbewegung
tjenesteleveranser ( blödes Neusprech )= die Erbringung von Dienstleistungen
Lemmi
tjenesteleveranser ( blödes Neusprech )= die Erbringung von Dienstleistungen
Lemmi
22.02.11 11:44
Absatzbewegung = Warenstrom ?
Oddy
Oddy
22.02.11 13:52
Ja, oder Warenströme.
Lemmi
Lemmi
22.02.11 14:58
besten Dank und jetzt fehlt mir noch "åtiltrekke"
Gru+
bienhe
Gru+
bienhe
22.02.11 15:09
das ist "å tiltrekke"
22.02.11 15:58
Um Warenströme und Dienstleistungen anzuziehen.
( auch Kunden anziehen - å tiltrekke seg kunder )
Oddy
( auch Kunden anziehen - å tiltrekke seg kunder )
Oddy
22.02.11 22:59
tusen takk