24.02.11 09:37
Morgen,
kann mir das hier jemand übersetzen, eilt etwas!? DANKE

Har du ikke hatt noe dialog med arbeidsgiver mens du har godt sykmeldt

24.02.11 09:39
Ergibt nicht so richtig Sinn.....
Hast Du kein Gespräch mit dem Arbeitgeber gehabt während Du hier heisst es wahrscheinlich im Orginaltext 'vært' krankgemeldet warst.
Das Wort godt in diesem Zusammenhang passt m.E. nicht.
Mvh RS.de

24.02.11 09:51
Danke, passt so :-)

24.02.11 09:52, Iwanjuri
Muss wohl heissen: Har du ikke hatt noe dialog med arbeidsgiver mens du har gået sykmeldt = Hattest du während deiner Krankmeldung keinen Kontakt mit deinem Arbeitgeber?
Mvh HS

24.02.11 09:53
Godt wohl gått gemeint.
Har du ikke hatt noen samtale med ( din ) arbeitsgiver mens du gikk sykmeldt?
Oddy