Guten Abend liebe Heinzelnisser,
wie würdet ihr folgendes übersetzen:
Trauermusik - sørgemusikk??
Liebe und Leid der Königskinder - kjærlighet og sorg av kongebarna??
Susanne
wie würdet ihr folgendes übersetzen:
Trauermusik - sørgemusikk??
Liebe und Leid der Königskinder - kjærlighet og sorg av kongebarna??
Susanne
06.03.11 22:06
sørgemusikk ist ok.
Kongebarnas kjærlighet og sorg
Kongebarnas kjærlighet og sorg
06.03.11 22:07, Mestermann
Trauermusik ist ganz richtig sørgemusikk.
Liebe und Leid der Königskinder = kongebarnas kjærlighet og sorg.
Liebe und Leid der Königskinder = kongebarnas kjærlighet og sorg.
06.03.11 22:15
Vielen Dank!
Susanne
Susanne