12.03.11 09:40
Hallo,
ich bin bei der Suche nach der Bedeutung eines Firmen- bzw. Eigennnamens auf diese Seite gestossen.
Ich lerne zwar kein Norwegisch, sondern Isländisch (Ég læri ekki norska en íslensku), aber ich konnte den Begriff in Eurem órðabók nicht finden.
Nämlich "Aarbakke". Die Geländeform "bakke" hab' ich gefunden; kann mir jemand "aar" erklären?
Takk fyrir, Jürgen.

12.03.11 14:29
Hei Jürgen,
aar = år = Jahr
bakke - Berg/Erhöhung
Es wäre gut, wenn du den Zusammenhang in dem das Wort vorkommt schreiben könntest. Denn das Wort ergibt so keinen vernünftigen Sinn. Ich findes es nicht im Norsk Riksmålsordbok oder anderen norwegischen Wörterbüchern.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

12.03.11 14:34
Er schreibt doch, dass es sich um einen Firmen- oder Personennamen handelt. Da gibt es keinen Zusammenhang.

12.03.11 15:25, Mestermann no
Der Name kommt ziemlich sicher nicht von "år", (Jahr, Jahre), sondern eher von "å", Mehrzahl "åer" (Bach). Bakke
bedeutet Hügel. Andere etymologische Bedeutungen von "Aar-" in Aarbakke sind auch denkbar,

Bachhügel wäre also eine mögliche Übersetzung von Aarbakke, Årbakke.

12.03.11 15:39, Mestermann no
Ich muss meinen EIntrag ein wenig korrigieren:
Aarbakke od. Årbakke kommt vom Altnorwegischen árbakki und bedeutet entweder "Bachhügel", wie schon erwähnt,
oder auch "steile Bachufer".

12.03.11 18:00
OK, vielen Dank!

Ich dachte auch schon an einen Zusammenhang mit Fluß oder Bach, denn im Isländischen heißt árbakki Flußbiegung (siehe Mestermann).

Ég þakka ykkur!!!

12.03.11 19:07, Mestermann no
Það var ekkert.

14.03.11 09:18
Ich nehme ( auch ) an dass aar der deutschen Au/Aue entspricht und dass aar von
ør oder øyr abgeleitet ist. ( ref. Brattøra in Drontheim )
Heute sind meistens diese alten Landschaftsbezeichnungen nur noch in Orts- und Familiennamen zu finden, wie z.B.Aarbakke.
Auf Deutsch Auhügel/Auehügel, Auerbach, Auerberg usw.

Oddy