19.05.11 17:48
Hei,

hat jemand eine gute Übersetzung für "å jobbe mot politiske kontakter"?
Ich weiß was es bedeutet, aber mir fällt keine gute deutsche Formulierung ein.

Danke, Finn

19.05.11 20:17, Geissler de
auf poltitische KOntakte hinarbeiten

20.05.11 12:50
Hei, ist dann "å jobbe mot noe" immer "auf etwas hinarbeiten" oder kommt es auf den Kontext an und kann auch heissen gegen etwas arbeiten?
Danke

20.05.11 13:03, Geissler de
Das kann es auch. Eindeutig "gegen" ist "å jobbe imot".