24.05.11 11:58
Hei!
Ich bräuchte nochmal Hilfe bei einer Übersetzung:

"Vi må prøve å være på banen i de fora og de anledninger som byr seg."

Ich verstehe was gemeint ist, aber beim ersten fett gedruckten Ausdruck fehlt mir eine passende deutsche
Formulierung (vielleicht "zur Stelle sein"?) und beim zweiten die wörtliche Übersetzung...

Danke! Finn

24.05.11 12:33
Man muss in den Foren tätig sein und die Gelegenheiten ergreifen,
die sich bieten.
Oddy

24.05.11 14:07
Danke!