11.07.11 10:43
Hei,

wie kann ich auf Norwegisch sagen "Du wirst gebraucht", also im Sinne dass es notwendig ist, dass die Person da ist? Du trenges klingt irgendwie komisch.
Danke

11.07.11 10:58
Du behøves, aber " du trengs " ist auch gängig. ( nicht trenges )
" Du trengs når vi skal begynne med ..... )
Oddy

11.07.11 11:05
Vielen Dank.

11.07.11 12:30
Warum "trengs" und nicht "trenges"? Ist das einfach so, oder gibt es eine Regel?

11.07.11 13:11
Sorry.
Trenges geht auch.
( Ich verband einen Augenblick trenges ( trøndersk ) mit tvinges -
skruen må trenges inn )
Oddy

11.07.11 14:46
Es besteht ein Unterschied zwischen trenges und trengs. Gemäß dieser Liste
http://www.sprakradet.no/Sprakhjelp/Skriveregler_og_grammatikk/S-verb_i_bokmaal...
geht als ungebeugte Form nur "trenges" (zB vil trenges), während die Präsensform trengs oder trenges ist (zB det treng(e)s).

Dokpro hingegen zeigt nur die kurze From für das Präsens:
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=trenges&bokmaal=+&ordb...

11.07.11 16:47, Mestermann no
Eben. Laut Norsk Ordbok ist trenges Infinitiv, und trengs Präsens, während Bokmålsordboka "trenges"/"trengs" als
wahlfrei in Präsens angibt. Aber im Infinitiv muss es trenges heissen.