13.07.11 18:46, nyty
Stichwörter: fytti helsike
Hallo :)
Was heisst fytti helsike?
takk

14.07.11 08:27
Det er en banning. Ikke bruk det.

14.07.11 10:49
Likevel er det jo alltid kjekt å vite hva folk sier om andre, så en oversettelse hadde vært fint.

14.07.11 11:50
Man könnte es mit "Verdammt Hölle" übersetzen.

14.07.11 13:25
Ja, helsike >> helvete. Wie schon gesagt; nicht verwenden, bloss erklären können.

Lemmi

14.07.11 13:51, nyty de
Ja ich hatte es mal gehört als jemandem etwas herunter gefallen ist.
:)
Wusste nicht mal ob es richtig geschrieben war..
Ok.. werde es nicht benutzen, aber weiss nun, das sich da jemand richtig geärgert hatte.
Takk
:)
Jeg har hørt den ord, da noen har falle i gulvet noe.
Jeg visste ikke om det er den riktige ord.
Nå vet jeg den meneske har ingen god humør, i denne øyeblikk ;)
takk :)
og jeg blir ikke benutte den ord.
Unskyld om min norsk :))

14.07.11 15:27
Hvis du vil ha noen tilbakemeldinger/rettinger på norsken din, får du bare si ifra.

Akel (N)

15.07.11 16:06, nyty de
Ja.. unnskyld.. norsken min er en katastroph :`(
det kunne blir veldig hjelpefull, naar du sie noen til det :D
takk

15.07.11 20:03
Jeg har hørt dette ordet, da noen falt i gulvet.
Jeg visste ikke riktig om det var riktig skrevet.
Nå skjønner jeg at den personen (eller: vedkommende) i det øyeblikket var i dårlig humør (eller: ergret seg).
takk
og jeg vil ikke benytte dette ordet.
Unnskyld norsken min.
--
Ja.. unnskyld.. norsken min er en katastrofe.
Det ville være veldig hjelpsomt (eller: til god hjelp) om du vil kommentere den.

Akel (N)

15.07.11 20:05
Ja, også vil det være enda bedre å si "dette uttrykket", i stedet for "dette ordet", siden uttrykket består av to ord.

Akel (N)

16.07.11 20:23, nyty de
FANTASTISK!!
Har så mye takk for hjelpen din.
Jeg har kopiert svaret din og lære hvilke feiler jeg har.
takk takk takk Akel :)))

16.07.11 21:17
Pssst. "svaret ditt" og "hvilke feil". ("Feil" er også flertallsformen av dette ordet: en feil, flere feil)

Akel (N)