03.10.11 13:43
Stichwörter: beklager, Entschuldigung, tut mir leid, unnskyld
Hallo Ihr,

ich habe da mal ne kleine Frage. Wie übersetzt man das?
"Oh, tut mir leid. Das wusste ich nicht"

-> Oh, unnskyld! ___?
Oder ist das falsch?

Ich danke euch im Voraus! :)

03.10.11 15:26, VG_V0 de
Ich würde eher "beklager" verwenden, das trifft "tut mir leid" besser. Unnskyld steht dem deutschen "Entschuldigung"/"'Tschuldigung" sehr nahe, was hier nicht so gut passt.

03.10.11 17:43
Vorschlag für den zweiten Satz: Det visste jeg ikke. / Det var jeg ikke klar over.

04.10.11 00:45, Mestermann no
Aber nicht "Oh", sondern "å," oder "åh."

"Å, beklager, det visste jeg ikke/det var jeg ikke klar over."