Heisann!
Kjenner noen en netside hvor man kan læreleseoversette kjærtegn i alle former?
Jeg tror man også bør lære sånne ting for å ikke være hjelpeløs hvis man forelsker seg en gang :).
Det er egentlig nesten det samme om fra tysk til norsk eller motsatt.
Tusen takk for svarene
Kjenner noen en netside hvor man kan læreleseoversette kjærtegn i alle former?
Jeg tror man også bør lære sånne ting for å ikke være hjelpeløs hvis man forelsker seg en gang :).
Det er egentlig nesten det samme om fra tysk til norsk eller motsatt.
Tusen takk for svarene
14.10.11 08:32, Geissler
14.10.11 13:49
På dette punktet er nok risikoen størst for at forskjellene er større mellom kjønnene enn mellom nasjonene. (Skjønt det finnes jo noen steder i verden hvor nesegnikking regnes som noe av det ypperste.)
Kan anbefale Chapmans bok om "Kjærlighetens 5 språk"
Akel (N)
Kan anbefale Chapmans bok om "Kjærlighetens 5 språk"
Akel (N)
14.10.11 15:11
- og forøvrig så synes jeg at det hadde vært mye bedre med et praktisk kurs, enn en nettside, for å lære noe om det OP spør etter....
Akel (N) (som lurer på hvorfor posten ovenfor nedkom som tvilling)
Akel (N) (som lurer på hvorfor posten ovenfor nedkom som tvilling)
17.10.11 20:49
Selvfølgelig har jeg allerede begynt på siden her, men likevel synes jeg at tilbudet er en del begrenset her. Derfor spurte jeg om en annen mulighet å lære sånne ting.
Dessuten fantes det et svar for noen år siden:
12.03.08 15:38
Hei Herzilein.de,
so,so. So kann man sich auch rausreden! - hohoho-
Aber wie wäre es mit der Übersetzung: "Da hätte ich jetzt auch Lust zu!" ;-)
Ansonsten haben wir ja noch unsere Adresse für "empfindliche Übersetzungen"
Lieben Gruß
Hellen
Vet noen noe om denne adressen til "empfindliche Übersetzungen"?
Selvfølgelig er det også viktig fo meg å lære forskjellene mellom tyske og norske uttrykk(er?) og når man bruke disse på norsk med hensyn til hvordan man er vant å bruke de på tysk.
Kjærlighetens 5 språk lyder interessant. Takk for anbefalingen. Boken skal jeg lete etter i en bokhandel om noen dager.
Dessuten fantes det et svar for noen år siden:
12.03.08 15:38
Hei Herzilein.de,
so,so. So kann man sich auch rausreden! - hohoho-
Aber wie wäre es mit der Übersetzung: "Da hätte ich jetzt auch Lust zu!" ;-)
Ansonsten haben wir ja noch unsere Adresse für "empfindliche Übersetzungen"
Lieben Gruß
Hellen
Vet noen noe om denne adressen til "empfindliche Übersetzungen"?
Selvfølgelig er det også viktig fo meg å lære forskjellene mellom tyske og norske uttrykk(er?) og når man bruke disse på norsk med hensyn til hvordan man er vant å bruke de på tysk.
Kjærlighetens 5 språk lyder interessant. Takk for anbefalingen. Boken skal jeg lete etter i en bokhandel om noen dager.