05.01.12 18:04
Hallo,
ich bin dabei norwegisch zu lernen anhand eines Buches und habe eine Frage bzgl. einer Übersetzung und hoffe auf Eure Hilfe.

Wir übernachten heute im teuersten Hotel
Lösung lt. Buch: I dag overnatter vi på det dyreste hotellet

Meine Lösung war: Vi overnatter i det dyreste hotellet i dag
- ist meine Lösung damit komplett falsch oder ggf. nur ein Wort oder Satzstellung ... gibt es ggf. auch noch eine andere Lösung als die oben vorgegebene?

Vielen Dank.

05.01.12 20:03
Dein einziger Fehler ist, dass es tatsächlich "på hotellet" heissen muss, und nicht "i hotellet". "I dag" könnte auch zum Schluss stehen, also Vi overnatter på det dyreste hotellet i dag.

05.01.12 20:06
super - tusen takk