Hei!
Hvordan ville man oversette ordet "temaveiledning" ?
Kan det være "Themenbeschreibung" ?
Hilsen
Mattis
Hvordan ville man oversette ordet "temaveiledning" ?
Kan det være "Themenbeschreibung" ?
Hilsen
Mattis
11.02.12 13:22
veiledning ist Anleitung, Beratung, Hilfestellung. Ob Beschreibung passt, kommt auf den Zusammenhang an.
11.02.12 13:37
Zusammenhang:
Es handelt sich um ein Heft / eine Broschüre mit der Umschlagaufschrift:
Temalveiledning
Produktdokumentasjon
og ansvar i byggesak
Es handelt sich um ein Heft / eine Broschüre mit der Umschlagaufschrift:
Temalveiledning
Produktdokumentasjon
og ansvar i byggesak
11.02.12 17:53
Vorschlag: "Leitfaden"
(Nur eine Idee, habe das nicht nachgeprüft.)
(Nur eine Idee, habe das nicht nachgeprüft.)
11.02.12 20:31, habo
Ich denke, es heißt "Themenübersicht"
12.02.12 00:09
Temaveiledning ist eine Art Anleitung.
Es geht hier um nur eine Thema, deswegen: Themaanleitung.
Weniger bürokratisch wäre die Umschlagaufschrift so geschrieben:
Veiledning for Produktdokumentasjon og ansvar i byggesaker.
Es geht hier um nur eine Thema, deswegen: Themaanleitung.
Weniger bürokratisch wäre die Umschlagaufschrift so geschrieben:
Veiledning for Produktdokumentasjon og ansvar i byggesaker.
13.02.12 08:29
Der Vorschlag von 17:53 - Leitfaden - ist noch am besten.