Hallo
Ich habe eine kleine Schale aus Norwegen ,darauf steht "smått og godt".Kann mir das jemand bitte sinngemäß übersetzen?Im Lexikon finde ich unter smått als übersetzung allmählich.Aber das macht für mich keinen Sinn.
Vielen Dank im voraus.
Ich habe eine kleine Schale aus Norwegen ,darauf steht "smått og godt".Kann mir das jemand bitte sinngemäß übersetzen?Im Lexikon finde ich unter smått als übersetzung allmählich.Aber das macht für mich keinen Sinn.
Vielen Dank im voraus.
03.08.12 23:08
die Gundform ist "små".
Kleines und Gutes
Kleines und Gutes
06.08.12 23:36
Ist wahrscheinlich auch ein Wortspiel.
smått og godt <-> smågodt (kleine Süssigkeiten, bonbons)
http://www.mix.no/Tema/Smagodt/
Vielleicht ist die Schale für solche Sachen gedacht.
smått og godt <-> smågodt (kleine Süssigkeiten, bonbons)
http://www.mix.no/Tema/Smagodt/
Vielleicht ist die Schale für solche Sachen gedacht.
07.08.12 17:22
Hallo
Danke nochmal für die Antworten.
Die Schale ist tatsächlich für Süssigkeiten gedacht.
Danke nochmal für die Antworten.
Die Schale ist tatsächlich für Süssigkeiten gedacht.