23.08.12 15:00
Sist nattskift i dag og i morgen fortsette til lærer norsk og begynner med forberedelsen for en jobbtest for et sveitser flyselskap...

Heute habe ich die letzte Nachtschicht und morgen gehts weiter mit Norwegisch lernen und ich beginne mit der Vorbereitung für einen Einstellungstest einer schweizer Fluggesellschaft...

Hallo,
könnte mir jemand helfen den norwegischen Satz zu korrigieren? Ich denke er bedarf einer strengen Korrektur! :)
Tusen takk!
Grüße aus Frankfurt

23.08.12 17:14
I dag har jeg det siste nattskiftet, (og) i morgen går det videre med norskopplæringen og jeg begynner med forberedelsen til en tilsettingstest i et sveitsisk flyselskap.

26.08.12 15:09
I dag har jeg det siste nattskiftet mitt. I morgen fortsetter norsk-studiene og jeg starter forberedelsene til en opptaksprøve i et sveitsisk flyselskap.