29.09.12 21:12, Horst-Hamburg
Ich habe ein Schild mit folgender Inschrift gefunden:
"Sjå deg ikkje attende"

Ich würde das sinngemäß wie folgt interpretieren:
Du siehst nicht aus wie achtzehn.

Mit anderen Worten: "Akzeptiere dein Alter!"

Bin ich da auf dem richtigen Weg?

29.09.12 21:31
Leider nein, das heißt so viel wie:

Schau dich nicht um.
Schau nicht zurück.

Es macht also nichts, wenn Sie keine 18 mehr sind ;-)

Grüße aus Trondheim!

29.09.12 21:41, Horst-Hamburg de
Mich verwundert dabei das Wort attende. Ist das in Richtung Dialekt zu sehen? Denn wie kommt man bei attende auf zurück. Att, das ist mir geläufig, welche Form sollte das sein?

29.09.12 21:47
Es ist ein Begriff aus dem Nynorsk.

29.09.12 21:49, Horst-Hamburg de
Vielen Dank

29.09.12 23:11
attende = tilbake = zurück.