25.11.12 01:21
Hallo,

könnte mir jemand sagen wie ich den englischen Begriff "alienated" am besten ins norwegische übersetzen könnte? Was ich bis dato fand war "fremmedgjøre", was aber wohl eher sovel wie "alienating" bedeutet.

Danke im vorraus.

25.11.12 02:24, Mestermann no
To alienate, to be alienating = å fremmedgjøre, være/virke fremmedgjørende
Alienated = fremmedgjort

Videre også:

To alienate, to be alienating: Å støte bort, støte vekk, avvise. Å være avvisende, bortvisende
Alienated: Bortstøtt, avvist.

25.11.12 02:50
Danke für Deine schnelle Antwort.
Ist fremmedgjort Bokmål und Bortstøtt, avvist Nynorsk? Oder andersherum?

25.11.12 04:46, Mestermann no
Beides sind bokmål, auf nynorsk würde man "framandgjort" aber auch (wie auf bokmål) bortstøtt schreiben.