11.12.12 10:11
Stichwörter: betriebsbedingte Kündigung, Oppsigelse som en følge av arbeidsgivers forhold
Hi!

Was ist eine "betriebsbedingte Kündigung" auf norwegisch?

Danke und Gruss,
Mark

11.12.12 14:27
Google translate spuckt "permitteringer" aus. Weiss nicht, ob das stimmt.

11.12.12 21:12
Nein, stimmt nicht. Permittering ist nur vorübergehend und kann auch Kurzarbeit umfassen

11.12.12 22:22
driftsbetinget avskjed/ oppsigelse

12.12.12 00:22
1. Dersom det er forhold ved virksomheten som gjør at et arbeidsforhold termineres, kan dette aldri gi grunnlag for avskjed (som forutsetter et vesentlig avtalebrudd (forsømmelse) på arbeidstakers side). Vi snakker altså om oppsigelse.

2. Oppsigelser kan altså skyldes enten forhold ved virksomheten eller ved arbeidstaker. Her er det snakk om det første, og da sier man det nettopp slik: "Oppsigelse som en følge av arbeidsgivers forhold" (jf aml § 16-4 (2)), eller enda mer spesifikt "oppsigelse som skyldes driftsinnskrenkning eller rasjonaliseringstiltak", (jf aml § 15-7 (2) ).

Akel (N)

13.12.12 11:02
Tusen takk, Akel!