02.01.13 13:32, Blasi
Stichwörter: falsche Anschuldigung, in schlechtes Licht rücken, verleumden
Wie übersetzt man ins Norwegische: jmdn. in ein schlechtes Licht rücken, im Sinne von verleumden oder "runterputzen". Mehrere Synonyme wären mir lieb. Falsche Anschuldigungen könnte man auch nehmen evtl.

Danke

02.01.13 17:27
Hei,

zwei Möglichkeiten:

sette noen i et dårlig lys
baksnakke noen