04.01.06 16:49
Hei dere Heinzelnisser,
kan man bortgifte med „wegheiraten” oversette og rådspørre med „beraten”? Tekst: som ikke er rådspurt bli bortgiftet uspurt. => Wer sich nicht beraten lässt wird ungefragt weggeheiratet / fortgeheiratet.
Eller er det en ordtak som det tyske „Wer nicht hören will, muss fühlen!”
Hvem kan være så vennlig og gir med et svar?
På forhånd takk.
Gerd

04.01.06 19:43, Lemmi
Hei Gerd,
jeg måtte tygge litt på denne.Setningen er formulert som et ordtak eller visdomsord, problemet er bare at det virker fullstendig ukjent.Når du kaster hele setningen frem for Google - orakelet får du et treff som dessverre stammer fra den lukkede delen til en ordbokdatabase ( typisk orakler, aldri noen fasitt å få ). Tar du neste skritt og slår opp " uspurt " i dokpro - databasen får du din setning som et av to eksempler.
Hverken min ordtakliste eller de norske ordtaklistene som jeg fant på nettet kjenner setningen du spør etter, jeg konkluderer derfor at det er Vera Henriksen som har funnet den opp. Hvilken sammenheng står den i ?

Lemmi

05.01.06 14:49
Hei Lemmi,
Die Stelle im Buch heißt: „Da skal jeg tie om minner som uspurt dukker opp.” Ich deute sie so: Da werde ich von Erinnerungen schweigen die ungerufen ungebeten ungefragt auftauchen.
Dokpro: uspurt 1 som ikke er oppfordret el. anmodet gjøre noe uspurt; 2 som ikke er rådspurt bli bortgiftet uspurt.
Tusen takk for hjelpen og
ha der bra
Gerd