24.06.13 09:12
Hallo! Gibt es den Begriff "Stehaufmaennchen" auf norwegisch?

24.06.13 11:10, Mestermann no
Meinst Du in direkter oder übertragener Bedeutung?

26.06.13 15:15
Eher uebertragene Bedeutung. Als Reaktion auf einen Norweger, der einen harten Radunfall hatte, aber trotz seiner geschundenen und teils gebrochenen Knochen meint, dass er ansonsten ganz gut in Form sei.

26.06.13 18:37, Mestermann no
Da benutzt man andere Ausrücke.
Han er en hardhaus. Han er en barsking. Han står for en støyt.

01.07.13 10:43
Takk skal du ha! Der har jeg lært tre nye uttrykk som er umulig å finne med ordbok.