Wie drückt man im norwegischen die Floskel "soviel zum Thema..." aus?
Takk!
Takk!
21.10.13 11:18
Når det gjelder......
Soviel zum Thema Heinzelnisse, möchte ich gern.......
Når det gjelder temaet Heinzelnisse, vil jeg gjerne ...
Oddy
Soviel zum Thema Heinzelnisse, möchte ich gern.......
Når det gjelder temaet Heinzelnisse, vil jeg gjerne ...
Oddy
21.10.13 15:03
Hallo Oddy,
die Konstruktion "Soviel zum Thema Heinzelnisse, möchte ich gern" geht auf Deutsch nicht.
Da würde man sagen: "Zum Thema Heinzelnisse möchte ich gern...".
"Soviel zum Thema Heinzelnisse." ist eher ein abschließender Satz, wenn vorher über Heinzelnisse gesprochen/geschrieben wurde. Oft auch mit negativer Konnotation:
Die bei Heinzelnisses' Konkurrenz haben wieder dies und das gemacht. So ein Mist! Soviel zum Thema Heinzelnisses' Konkurrenz!
Andreas
die Konstruktion "Soviel zum Thema Heinzelnisse, möchte ich gern" geht auf Deutsch nicht.
Da würde man sagen: "Zum Thema Heinzelnisse möchte ich gern...".
"Soviel zum Thema Heinzelnisse." ist eher ein abschließender Satz, wenn vorher über Heinzelnisse gesprochen/geschrieben wurde. Oft auch mit negativer Konnotation:
Die bei Heinzelnisses' Konkurrenz haben wieder dies und das gemacht. So ein Mist! Soviel zum Thema Heinzelnisses' Konkurrenz!
Andreas
21.10.13 17:39
Takk for hjelpen!
:))
:))
21.10.13 22:45
Eine ähnliche Wendung im Deutschen ist "So viel dazu". Das entspricht dem englischen Ausdruck "So much for that". Vielleicht hilft ja dieser Hinweis bei der Beantwortung der Frage.
23.10.13 17:15
Tilsvarende kan man på norsk også bruke som en markering av avslutting av et tema si: "Så mye om [tema.]" (og ev. fortsette med f.eks. "Vi gå så videre med [tema 2]").
En annen uttrykksform er "Nok om det/[tema]!".
Akel (N)
En annen uttrykksform er "Nok om det/[tema]!".
Akel (N)