23.01.06 15:54
Zwei Wörter zum übersetzen: 1. oppforing, 2. stuss(en)

23.01.06 21:26
Oppforing hat mit Füttern zu tun (for = Futter). Fütterung vielleicht? En stuss, stussen = Hinterteil, meist bei Tieren. Volkstümlich kann man es auch bei Menschen gebrauchen, hat eine liebevolle Konnotation und kommt in der Literatur vor.

24.01.06 09:58
Foringen = die Fütterung war mir auch klar, und Hinterteil ist "bakstuss". Danke trotzdem für die Antwort. Die beiden Wörter sind aber Fachbegriffen im Bau. "Et oppforet gulv", hat die Bedeutung "Ein höherliegender Boden" wie nedforet himling = abgehängte Decke. Gibt es auch für "oppforet" einen Fachbegriff wie "abgehängt"? Kennt sich da jemand aus?

24.01.06 10:05
Ich wuerde "oppforet" mit "auffuettern= anheben" uebersetzen, in der Zahnmedizin gebrauchen wir "fore en protese" als "eine protese unterfuettern"! Hilsen Kai

25.01.06 09:04
Danke für die Antwort Kai. Anheben passt gut:)