04.12.13 06:19
Hi,

ich habe gerade überlegt was " es kann alles anders sein von heute auf morgen" auf norwegisch heißen könnte.

Ich versuchs mal: alt kan bli annerledes fra idag til imorgen.

Ich bin um Korrektur :)

04.12.13 08:27
bitte

04.12.13 08:28
ich bitte um Korrektur meinte ich

04.12.13 10:27
Z.B. Alt kan vaere annerledes fra en (mit Akzent) dag til annen.

("ae" ist das norwegische ae, und "en" soll einen Akzent haben (als Zahlwort). Bitte um
Verzeihung, schreibe auf einer japanischen Tastatur.)