Ich habe ein Übersetzungsproblem. Für eine Menukarte sollte ich den Text - Schweinsfilet im Teig " Norwegische Art " - übersetzen. Wer kann mir helfen? Besten Dank
01.02.06 13:25
Hei der ute,
Kan du bruke: Norsk, innebakt svinefilet.
Eller: Norsk svinefilet i deiglomme
Beste hilsen fra Claus i Kristiansand
Kan du bruke: Norsk, innebakt svinefilet.
Eller: Norsk svinefilet i deiglomme
Beste hilsen fra Claus i Kristiansand
01.02.06 13:56
Mange takk Claus, ellers snakker jeg veldig bra norsk, sellom jeg bor i sveits.Men det kunne jeg ikke oversætte. Hilsen Lena
01.02.06 13:59
" oversette " sorry
02.02.06 11:07
Bruk "innbakt", "deiglomme" har eg enno tilgode å sjå på norske menyar.
02.02.06 11:19
Vet ikke hvem som har skrevet siste inlegg, til orientering: på Sørlandet finnes det deiglommer. Det tar jo gjrne litt lenger før vanlige begrep kommer opp over i landet, vi ligger litt nærmere kontinentet ...
Hilsen Claus fra Kr.sand
Hilsen Claus fra Kr.sand
04.02.06 17:45
"Det tar jo gjrne litt lenger før vanlige begrep kommer opp over i landet,..."
Køyr eit par ordboksøk, og gjerne eit Google òg, då får du eit inntrykk av kor vanleg dette omgrepet er.
Køyr eit par ordboksøk, og gjerne eit Google òg, då får du eit inntrykk av kor vanleg dette omgrepet er.