Hei!
Ich hab ein Problem mit der Grammatik. Kann mir jemand helfen? Wie lautet dieser Satz auf norwegisch: "..., doch das hättest du nicht machen müssen."
-> "..., men det hadde du ikke måttet gjøre."
Und stimmte dieser Satz: "das wäre toll/schön!" -> "det hadde vært fint" ?!
Danke für Eure Hilfe!! Martina
|
23.02.06 11:58 Hei
Beide Sätze sind richtig. Beim ersten Satz würde ich jedoch " ...det hadde du ikke behøvd å gjøre", oder " ...ikke trengt å gjøre.", schreiben. Das ist mehr umgngssprachlich und üblich.
|
23.02.06 12:26 Bedeutet "men det hadde du ikke måttet gjøre" nicht: "Das hättest du nicht machen dürfen"?
|
23.02.06 13:20 Viel Dank für die Antwort! Habe mich für einen der beiden sätze entschieden - die hören sich besser an als meiner. Danke!
|
23.02.06 13:27 Nein: Das hättest du nicht machen dürfen = det hadde du ikke fått lov til å gjøre (evtl. det burde du for all del ikke ha gjort)
|
|
|