Hei,
wie übersetzt man "Anzeige gegen Unbekannt"? Anmeldelse mot ukjent? Hört sich so falsch an...
Takk
wie übersetzt man "Anzeige gegen Unbekannt"? Anmeldelse mot ukjent? Hört sich so falsch an...
Takk
01.12.15 13:25
Det klinger nok litt bedre med "anmeldelse av ukjent person".
01.12.15 13:29
-ev. også "anmeldelse av ukjent gjerningsmann".
01.12.15 13:54
Ja, det klinger nok virkelig bedre!
Tusen takk!
Tusen takk!
07.12.15 23:11
På norsk sier man "det høres bedre ut". "Klingen" er tysk :-)
08.12.15 12:36
Som norsk nordmann født i Norge må jeg protestere.
Det er mulig "klinge" har en tysk (eller felles germansk) rot, men er da i høyeste grad et alminnelig norsk uttrykk for hvordan noe høres ut. Se f.eks. Bokmålsordboka som for en av sine forklaringer på "klinge", angir: "lyde slående - et navn som k-r godt".
Det er mulig "klinge" har en tysk (eller felles germansk) rot, men er da i høyeste grad et alminnelig norsk uttrykk for hvordan noe høres ut. Se f.eks. Bokmålsordboka som for en av sine forklaringer på "klinge", angir: "lyde slående - et navn som k-r godt".