Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,

wie könnte man "übergriffig" übersetzen, sollte eine Spur stärker sein als nur "påtrengelig". Gibt es das Wort "overgrepende"?

Takk for svar!
Binne

20.02.19 09:17, Binne
... oder "overgripende" - würde das passen?

20.02.19 13:52, Mestermann no
Nei, overgripende kan man ikke benytte. Overgripende benytter man for å omtale forhold og problemstillinger,
sideordnede eller underordnede:

Det overgripende problem i vårt land er byråkratiet
Den overgripende sak på partiets landsmøte ble klimapolitikken

For å oversette übergriffig, sier vi vanligvis at noe er påtrengende, at noe trenger seg inn på eller over noe. Noe
sterkere formulert kan man si at noe er for nærgående, til plage, belastende, forulempende.

20.02.19 15:02, Binne
Tusen takk, Mestermann!
Binne

20.02.19 15:21
Übergriffig werden ( tatschen ) : Nærgående, ivrig, klåfingret.

21.02.19 21:56
forgripe seg, begå overgrep, være innpåsliten, fornærme, krenke.

21.02.19 22:48, Binne
Tusen takk - det er begrepene jeg letet etter: det mellomtrinn mellom et uønsket seksuelt handling og det som er rett før og plager ikke mindre (uten å være seksuelt).