Direkt zum Seiteninhalt springen

Jetzt eine echte Frage: Wie erkläre ich einem Ausländer den Unterschied zwischen "entsorgen" und
"wegwerfen", wenn z.B. im Polizeibericht steht: "Der Täter hat die Leiche im Wald entsorgt" oder
"Das gestohlene Auto wurde in einem See entsorgt"?

29.04.19 14:25
Kvitte seg med noe...
Mit Verlaub:det passer bedre med å kvitte seg med et lik på norsk enn med å entsorge det på tysk.
Det går egentlig ikke i det hele tatt!
Det riktige ordet på tysk ville vært: entledigen.
Jeg bare sier det...

29.04.19 14:37
Da stimme ich zu, aber man kann die Wirklichkeit nicht verbiegen. "Entsorgen" ist in aller Munde,
auch wenn man schädliches Zeug über die Schulter wirft. Ich hasse es, weil ich doch den Wortstamm
"Sorge" darin sehe. Aber ich bin der einsame Rufer im Walde und muss anerkennen, was gesprochen und
geschrieben wird. Da sind im Wetterbericht die Wolken
"unterwegs", gleichzeitig stattfindende Ereignisse sind "zeitgleich", aus "bald" wird "zeitnah"
(klingt wie Kolonialdeutsch) und aus "denn" wird "weil" - und alle machen mit.

29.04.19 20:35
En morder kvitter seg med eller skiller seg av med liket. (entledigen)
En portør (en ansatt ) på sykehuset transporterer bort, fjerner liket fra avdelingen.(entsorgen)
En renovasjonsarbeider transporterer bort, fjerner søppel fra søppeldunken. (entsorgen)

29.04.19 22:20
Danke, aber gehört da nicht auch dazu, WOHIN das Entsorgte geht? (Und nicht nur, woher es kommt) Hat
Entsorgung nicht auch etwas mit Recycling oder Endlagerung zu tun? Da SORGT man für eine gesunde
Umwelt, so wie man bei der VERsorgung auch auf die richtigen Dinge achtet (z.B. Lebensmittel) und
nicht nur IRGENDWAS beschafft.
"Entledigen" ist übrigens ein feines Wort, welches zwischen Buchdeckel passt. Der gemeine
Staatsbürger sagt "wegschmeißen".

29.04.19 22:57
Da hast du Recht. Renovasjonsarbeideren transporterer avfallet til gjenvinningsstasjonen.