Hallo forum.
Jeg sitter å tenker på om det vil være mulig på tysk å si "was hältst du von die wichtige dinge in
Leben" vil dette være det samme som på norsk er "hva synes du er di viktigste tingene i livet"
takk for svar
Jeg sitter å tenker på om det vil være mulig på tysk å si "was hältst du von die wichtige dinge in
Leben" vil dette være det samme som på norsk er "hva synes du er di viktigste tingene i livet"
takk for svar
27.06.19 11:11, Sandra1
Was glaubst du /was denkst du sind die wichtigen Dinge im Leben.
Oder:
Was sind deiner Meinung nach die wichtigen Dinge im Leben.
Oder:
Was sind deiner Meinung nach die wichtigen Dinge im Leben.
27.06.19 11:58, Geissler
Med vendingen "Was hältst du von ..." spør du etter en annens mening om noe, altså "hva synes du
om", f. eks.:
Was hältst du von dem neuen Zombiefilm von Jim Jarmusch? - Ich finde ihn langweilig.
Was hältst du Lakritze? - Lakritze? Pfui Teufel!
Merk forøvrig at von styrer dativ.
Den norske setningen din ville man på tysk uttrykt akkurat som Sandra gjorde.
om", f. eks.:
Was hältst du von dem neuen Zombiefilm von Jim Jarmusch? - Ich finde ihn langweilig.
Was hältst du Lakritze? - Lakritze? Pfui Teufel!
Merk forøvrig at von styrer dativ.
Den norske setningen din ville man på tysk uttrykt akkurat som Sandra gjorde.
28.06.19 20:57, BeKa
Bei Geisslers Beispiel mit der Lakritze fehlt ein "von". -->
Was hältst du von Lakritze?
Die Frage "Was hältst du Lakritze?" ist grammatisch zwar auch korrekt, ergibt aber
einen etwas seltsamen Sinn... :-)
Was hältst du von Lakritze?
Die Frage "Was hältst du Lakritze?" ist grammatisch zwar auch korrekt, ergibt aber
einen etwas seltsamen Sinn... :-)
29.06.19 12:00, Geissler
Danke für die Korrektur.
Richtig ist "Was hältst du Lakritze" aber meiner Meinung nach nur mit Komma. Und dann kann man zwei
ganz verschiedene Sätze bilden:
Was, hältst du Lakritze? Hva, er det lakris du holder?
Was hältst du, Lakritze? Hva er det du holder, lakris?
Richtig ist "Was hältst du Lakritze" aber meiner Meinung nach nur mit Komma. Und dann kann man zwei
ganz verschiedene Sätze bilden:
Was, hältst du Lakritze? Hva, er det lakris du holder?
Was hältst du, Lakritze? Hva er det du holder, lakris?