Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

"Dann warte ich geduldig."

Da venter jeg med tålmod oder Da venter jeg tålmodig.

Ich bin unsicher ob man das so ausdrückt. Zum Kontext: Ich habe nach etwas gefragt auf das ich gespannt + mit Freude warte, muss mich aber noch ein bisschen gedulden.

Vielen Dank für jegliche Verbesserung

08.05.20 22:11, Wowi
Tålmod ist ziemlich unmodern. Heute heißt es eher "tålmodighet".
Damit wäre es "da venter jeg i tålmodighet" (i statt med)
Kürzer und vor allem besser ist "da venter jeg tålmodig".

08.05.20 22:31, Carl de
Legg merke til at du også på norsk kan "øve deg i tålmodighet". Akkurat som på tysk: https://naob.no/ordbok/%C3%B8ve

Nettopp som Wowi skriver har jeg aldri før kommet over ordet "tålmod" - til forskjell fra tålmodighet. Så etter mine begrep burde tålmod være skikkelig gammeldags....

09.05.20 12:36, Sandra1
Ich danke euch.

Leider tauchen in meinem Wörterbuch of "altmodische" Begriffe auf....