Hallo ihr Lieben..
Von einem sehr guten Freund in Norwegen ist sein Opa gestorben.. Wie kann ich da am Besten mein Beileid bekunden, ohne dass es so offiziell klingt "kondolere"
..sondern mehr so im Sinne von: "I'm sorry for you"
LG Sabine
Von einem sehr guten Freund in Norwegen ist sein Opa gestorben.. Wie kann ich da am Besten mein Beileid bekunden, ohne dass es so offiziell klingt "kondolere"
..sondern mehr so im Sinne von: "I'm sorry for you"
LG Sabine
20.07.06 15:52
I'm sorry: Jeg er lei meg.
20.07.06 15:56
Danke, könnte ich da denn noch "for deg" mit dranhängen, oder passt das dann gar nicht? (hört sich zumindet seltsam an)
LG Sabine
LG Sabine
20.07.06 16:02
Oder geht vielleicht:
..er lei meg pga at bestefaren din døde.
LFG Sabine
..er lei meg pga at bestefaren din døde.
LFG Sabine
20.07.06 16:06
"Jeg er lei for hva som skjedde med din bestefar" ist vielleicht besser (besonderes wenn man auf Krankheit o. a. sterben). Pga = weil, klingelt nicht gut in norwegisch.
20.07.06 16:08
oki danke nochmal
LG Sabine
LG Sabine
20.07.06 19:47
Det var leit/trist med din bestefar
Gabus
Gabus