Hallo,
wer kann mir die Redewendung "eine Leiche im Keller haben" auf norwegisch übersetzen?
Viele Grüße
Theda
|
27.09.06 10:56 "ha skjelett i skapet"
(wohl nach dem Vorbild von "to have a skeleton in the closet")
Weniger verbreitet, aber auch möglich: "ha lik i kjelleren"
|
27.09.06 13:24 de fleste med det problemet har faktisk "lik i skapet".
|
|
|