Hei sammen,
Welches ist die korrekte Uebersetzung von:
"Willst du nicht heute nach Oslo zurückfahren ?"
1 - Skal du ikke reise tilbake til Oslo i dag ?
2 - Skal ikke du reise tilbake til Oslo i dag ?
Uwe/CH
Welches ist die korrekte Uebersetzung von:
"Willst du nicht heute nach Oslo zurückfahren ?"
1 - Skal du ikke reise tilbake til Oslo i dag ?
2 - Skal ikke du reise tilbake til Oslo i dag ?
Uwe/CH
30.09.06 19:42
Beides moeglich.
(1) ist die normale Form.
(2) kann man benutzen, wenn man das "du" betonen will.
(1) ist die normale Form.
(2) kann man benutzen, wenn man das "du" betonen will.
30.09.06 19:59
Mange takk !
30.09.06 21:41
Nur eine Anmerkung am Rande:
Falls "Hallo zusammen" gemeint war, ist die Entsprechung in Norwegen: "Hei alle sammen" ("alle" muss mit)
Falls "Hallo zusammen" gemeint war, ist die Entsprechung in Norwegen: "Hei alle sammen" ("alle" muss mit)