15.10.06 21:55
Kann mir jemand folgenden Satz bitte übersetzen ??!!

bare tuller med deg da

danke

15.10.06 22:39
Nicht so harmlos wie: "Ich mache nur Spaß."
Aber auch nicht ganz so schlimm wie: "Ich verarsche dich nur ein bisschen."
Also irgendwo zwischen den beiden deutschen Sätzen.

16.10.06 09:48
auf schwæbisch wære das:

Ich veræpple Dich nur.
Ich nehme Dich auf den Arm.
ich mache Quatsch mit Dir.

Tulling ist z.B. ein Spassmacher, Quatschkopf, manchmal ein bisschen "dumm", aber eigentlich nicht bøse gemeint.

Gruesse

Bastian, jetzt fra Nordnorge, Tjøtta

16.10.06 10:37
grins....ja irgendwie dachte ich mir das, konnte es nur nicht wort wörtlich übersetzen.....danke :-)