wie würdet ihr denn "och jag vill att du dör" übersetzen? liebe grüße und dnake im voraus
|
28.11.06 17:39 "og jeg vil at du dør" = "und ich will, dass du stirbst."
Wer schreibt Dir denn sowas? :-o
|
28.11.06 17:55 danke :) eine meiner netten i-net bekanntschaften.
|
28.11.06 20:26 Wohlgemerkt: Das ist schwedisch.
|
|
|